Showing posts with label British. Show all posts
Showing posts with label British. Show all posts

Sunday, January 24, 2021

Peter Heylyn, Cosmographie, 1652

Peter Heylyn (1599 – 1662) was an English ecclesiastic and author of many historical, political and theological treatises. Born in Oxfordshire, he studied at Hart Hall and Magdalen College, Oxford and after graduating in 1617, stayed at Magdalen College as a lecturer on historical geography. In 1621, he moved to Cambridge University, where he read lectures for a decade before becoming a canon of Westminster in 1631. A loyal supporter of King Charles I, he was persecuted in the aftermath of the English Civil War. Heylyn was a prolific writer, producing dozens of treatises and books. In 1652 he published "Cosmographie" in which he attempted to provide a broad overview of the known world, touching upon geography, climate, customs, politics, and belief systems. 
Heylyn devoted several pages to Georgia, which he included in the chapter "Turcomania". After discussing "Armenia Major," the author described "Colchis" (Western Georgia) and "Iberia" (Eastern Georgia."

Of the old Iberians [Georgians] it is written, that they were a very warlike Nation, and used to set as many Pillars about the grave of a dead man, as he had slain Enemies in his life. And also that "those of the same Tribe or Family had all things common, he being the Ruler, which was eldest: and that some of them did derive themselves from the Children of David begotten on the wife of Uriah, for that cause never marrying out of their own kindred. The present Georgians are very warlike, strong of body, and valorous in fight, for a long time defended themselves and Country from the Turks and Persians, with great prudence making use of the one against the others But overpowered by the vast multitude of Turks breaking in upon them, have lost many of their best Forts, and much of their liberty."





Tuesday, January 7, 2020

Harold C. Armstrong, Unending Battle (1934)

Harold Courtenay Armstrong (1892-1943) was a British officer and author. He served in the British intelligence during the World War I and was captured by the Ottomans during the siege of Kut in 1916. Marched through Syria to Turkey, he attempted to flee and was imprisoned. Following the end of the war, he was later posted in the occupied Istanbul as Deputy Military Attorney at the British High Commission. During his stay in Turkey, Armstrong met numerous Georgians who had fled during the Bolshevik invasion of Georgia in 1921. He struck up close relations with some of them and remained good friends with Leo Kereselidze, a prominent Georgian military figure, politician and journalist who was involved in the Georgian national movement against the Soviet domination. After returning to Britain, Armstrong published numerous books about the Middle East. In 1934 he wrote a biography of Leo Kereselidze, entitled Unending Battle, in which he made interesting observations about the Georgians:


"They are a strange people, difficult for an Anglo-Saxon to understand, and with whom it is often difficult for him to sympathize. Their origin and the origin of their language is unknown. In the fifth century, when much of the West and all Russia was still barbarian, they were Christians, and they have retained their faith. Their culture, though based on Persia, is Western, and yet they are essentially orientals. 

They are fighters always, chivalrous, brave to folly, gay, haphazard, reckless, taking good and bad as equal chances, and while with success they grow indolent, defeat braces them to effort. Virile and handsome, both men and women are horsemen and delight in all sport and in danger. They are generous, spontaneous without any morbid mysticism of the Russians, and they are warm-hearted and yet proud as Lucifer. They are fierce and vindictive if their honor is touched, hot-headed, quarrelsome and quick to lash out and to kill at the smallest insult - and without counting the cost: tireless in revenge and as often fantastically generous in forgiving. 

To talk, to discuss, to spend hours in amiable conversation or argument [is] a habit of Georgians: they [get] an active pleasure from talking; often for them words [are] more real than actions. 

They are never bothered with saving a few cents by bargaining. When they have money they spent it with open hand, surrounded by tens of friends and relatives, carelessly and without calculation, trusting to the gods to bring them more. The fondness of celebration is in their blood and is evidenced in the patterns of incredible hospitality - the groaning board of welcome, the elaborate speeches of the Tamada (the master of the feast) as food and drink show no sign of ceasing to fill plates and glasses, the week-long festivities that are held on every occasion.

They act more by impulse and emotion than by reason, and are easily moved by a word or a gesture from tears to laughter or from savage hatred to tenderness. Illogical, their actions are as hard to follow as those of children' nor can they be foreseen. Intense individualists they lack in discipline and self-control, and resent orders or being commanded. Yet above all they are filled with a great patriotism, a love of Georgia and a love of Liberty so intense that no defeat and no disaster can destroy or temporarily break these."


============================
თარგმანი


"ქართველები უცნაური ხალხია, ანგლო-საქსონელი ადამიანისათვის რთულად გასაგები და რომელთანაც რთული იქონია თანაგრძნობის შეგრძნება. მათი წარმოშობა, ისევე როგორც მათი ენისა, ბურუსითაა მოცული. მეხუთე საუკუნეში, მაშინ როდესაც დასავლეთის დიდი ნაწილი და მთელი რუსეთი ჯერ კიდევ ველური იყო, ქართველები უკვე ქრისტიანები იყვნენ და მათ დღემდე შეინარჩუნეს თავიანთი მრწამსი. მათი კულტურა სპარსულს ეყრდნობა მაგრამ ამავე დროს დასავლურიცაა, თუმცა არსებითად ქართველები მაინც აღმოსავლეთის ხალხია.

ქართველები ყოველთვის მებრძოლები არიან, რაინდულები, უზომოდ მამაცები, მხიარულები, [მაგრამ ასევე] თავქარიანები, წინდაუხედავები, კარგსა და ცუდს რომ თანაბრად ეგებებიან; რაც უფრო წარმატებულები არიან, მით უფრო უსაქმურები და ზანტები ხდებიან, მაგრამ წარუმატებლობა კვლავ ძალისხმებისაკენ ამხნევებს მათ. ძლიერნი და მშვენიერნი, კაცებიც და ქალებიც კარგი მხედრები არიან და დიდ სიამოვნებას ნახულობენ სხვადასხვა შეჯიბრებებში და საფრთხეში.

ქართველები არიან გულუხვები, სპონტანურები, ყოველგვარი იმ არაჯანსაღი მისტიციზმის გარეშე რომელიც რუსებს ახასიათებთ, გულთბილები და ამავე დროს თვით ლუციფერივით ამაყნი. როდესაც საქმე ღირსებას შეეხება, ქართველი ხდება მძვინვარე და გულღრძო, ფიცხი, მოჩხუბარა, წამში შეუძლია იფეთქოს და მოკლას რაიმე წვრილმანი შეურაცყოფისათვის, იმის გაუაზრებლად თუ რად დაუჯდება ეს მას; შურისძიებაში დაუღალავნი, ისინი ასევე ფანტასტიურად გულუხვები არიან პატიებაში.

საუბარი, განხილვა, სასიამოვნო განსჯაში და დისკუსიაში საათების გატარება - ეს არის ქართველთა ჩვევა. საუბარი დიდად სიამოვნებთ მათ და მათვის სიტყვა უფრო მნიშვნელოვანია ვიდრე ქმედება. 

ისინი არასოდეს იწუხებენ თავს ფულის დაზოგვით; როდესაც ფული აქვთ, გაშლილი ხელით ხარჯავენ გარშემორტყმულნი ათობით მეგობრითა და ნათესავით, ხარჯავენ დაუდევრად და ხვალინდელ დღეზე ფიქრის გარეშე, იმის იმედით რომ იღბალი გაუმართლებთ და ისევ იშოვნიან ფულს. ქეიფი და დროსტარება მათ სისხლშია და ამის დასტურია მათი წარმოუდგენელი სტუმართმოყვარეობა - საჭმლით დახუნძლული მაგიდები, თამადას დახვეწილი სადღეგრძელოები, საჭმელ-სასმელის უწყვეტი დინება რომელსაც ბოლო არ უჩანს, მრავალ-დღიანი დღესასწაულები რომელსაც ნებისმიერ საბაბზე აწყობენ.

ქართველები უფრო მოქმედებენ იმპულსითა და ემოციებით ვიდრე საღი გონებით, ერთი სიტყვა ან ქმედებაა საკმარისი რათა ისინი ცრემლებიდან სიცილამდე მიიყვანო, ან მტრობიდან სათუთობამდე. მათი ქმედებები ხშირად არალოგიკურია და ისევე რთულად გასაგები როგორც ბავშვების საქციელი; რთულია მათი მოქმედების განჭვრეტა.

ქართველები არიან მგზნებარე ინდივიდუალისტები, რომლებსაც აკლიათ დისციპლინა და თვითკონტროლი; სძაგთ ბრძანებები და დამორჩილება. მაგრამ ყველაზე მეტად ისინი გამსჭვალულები არიან პატრიოტიზმით, საქართველოს და თავისუფლების სიყვარულით, რომელიც იმდენად მგზნებარეა რომ ვერანაირი დამარცხება ან უბედურება ვერ შეძლებს გაანადგუროს ან გასტეხოს ეს ხალხი."

Monday, May 6, 2019

Charles Stuart, Journal of Residence in Northern Persia, 1854

Lieut.-Colonel Charles Stuart, Journal of Residence in Northern Persia and the Adjacent Provinces of Turkey (London, 1854)


24th.—We dined with Count Simonich. He has not long been at Teheran: the massacre of Grebyadoff showed that the capital was no safe residence in troubled times for a Russian mission, and now the Count lives in the Ark, where he can be protected in case of need. The room in which we found His Excellency and suite was small and hot. Brandy, anchovies, and cheese were handed about immediately after our arrival. We were obliged to cross an open court to reach the dining-room, a regular Persian apartment, fantastically painted, and very cold on the window side, where I had the misfortune to sit. We were obliged to swallow an unmerciful quantity of liqueurs after dinner; and when we returned to the drawing-room, cherry brandy was brought to us in tea-cups. The Count's handsome little boys, the youngest of whom is only seven years old, drank like fishes, or like Georgians, which, according to their father, would be the more appropriate simile.

Thursday, April 5, 2018

George Ellis,Memoir of a Map of the Countries... between the Black Sea and the Caspian

George Ellis (1753-1815) was an occasional poet, historian, diplomat, member of parliament, and co-founder of the Anti-Jacobin, who published several popular books, including Specimens of Early English Metrical Romances and History of the Dutch Revolution. Born in Jamaica, he was educated at Trinity College, Cambridge. While serving with a legation attached to the British ambassador Sir James Harris in St. Petersburg in 1782-1783, he wrote "Memoir of a Map of the Countries... between the Black Sea and the Caspian" which was published in London in 1788. Ellis never visited Caucasus and instead relied on existing travelogues and other literature to produce an accessible overview of the region for an average British reader. The first edition of the book featured several illustrations and a large map of the Caucasus.



Map of the Caucasus included in Ellis' book
(click to enlarge)
 Georgia, called by the Perfians Gurgiftan, and by the Turks Gurtchii [Gurji], comprehends the ancient Iberia, Colchis, and perhaps a part of Albania, as the province of Caket [Kakheti] is said to be distinguished, in the old Georgian language, by the name of Albon. The inhabitants are Christians of the Greek communion, and appear to have received their present name from their attachment to St. George, the tutelary Saint of these countries. 

Georgia is divided into nine provinces: 1. Semo Kartveli, or upper Carduel; 2. Kuemo Kartveli, or lower Carduel; 3. Somgheti; 4. Kakheti; 5. Tshina-Kartveli, or inner Carduel; 6. Imereti; 7. Guria; 8. Suaneti; and 9. Mingreli. Of these, the five first are subject to Heraclius [King Erekle II of Kartli/Kakheti, 1745-1798], and form what is commonly called the kingdom of Georgia; as the four last, which are subject to David [King David II of Imereti, 1784-1789, 1790-1791], form the kingdom or principality of Imeretia. 

This whole country is so extremely beautiful, that some fanciful travellers have imagined they had here found the situation of the original garden of Eden. The hills are covered with forests of oak, ash, beech, chestnuts, walnuts, and elms, encircled with vines, growing perfectly wild, but producing vast quantities of grapes. From these is annually made as much wine as is necessary for the yearly consumption; the remainder are left to rot on the vines. Cotton grows spontaneously, as well as the finest European fruit-trees. Rice, wheat, millet, hemp, and flax, are raised on the plains, almost without culture [cultivation]. The valleys afford the finest pasturage in the world; the rivers are full of fish; the mountains abound in minerals, and the climate is delicious; so that nature appears to have lavished on this favoured country every production that can contribute to the happiness of its inhabitants. 

On the other hand, the rivers of Georgia, being fed by mountain torrents, are at all seasons either too rapid or too shallow for the purposes of navigation: the Black Sea, by which commerce and civilization might be introduced from Europe, has been 'till very lately in the exclusive possession of the Turks: the trade of Georgia by land is greatly obstructed by the high mountains of Caucasus; and this obstacle is still increased by the swarms of predatory nations, by which those mountains are inhabited. 

[... Brief discussion of Georgian history follows...]

The capital of Georgia, and place of residence of prince Heraclius, is Tifflis, called by the inhabitants Tbilis-Cabar (Warm Town) from the warm baths in its neighbourhood. It was founded, as appears by an old inscription in the citadel, by a certain certain prince Lievang in the year 1063 [Tifliss was founded in the fifth century by King Vakhtang]. Though its circumference does not exceed two English miles, it contains twenty thousand inhabitants, of which more than half are Armenians: the remainder are principally Georgians, with some Tartars. It has twenty Armenian, and fifteen Greek churches, and three Metcheds [mosques]. The streets seldom exceed seven feet in breadth, and some are so narrow as scarcely to allow a passage for a man on horseback: they are consequently very filthy. The houses have flat roofs, on which the women occasionally walk in fine weather: they are neatly built, the walls of the rooms are wainscoted [lined with wooden paneling], and the floors spread with carpets. At Tifflis there is a foundry, at which are cast a few cannon, mortars, and balls, all of which are very inferior to those of the Turks. The gunpowder made here is very good. The Armenians have likewise established in this town all the manufactures carried on by their countrymen in Persia; the most flourishing is that of printed linens. The common coins of Georgia are the abasses, of about fifteen-pence value, and a small copper coin, stamped at the mint at Tifflis. Besides these, a large quantity of gold and silver money is brought into the country from Persia and Turkey, in exchange for honey, butter, cattle, and blue linens. 

The subjects of Heraclius are estimated at about sixty thousand families; but this, notwithstanding the present desolated state of the country, is probably an under valuation. The peasants belonging to the queen, and those of the patriarch, pay no tax to the prince, and therefore do not appear on the books of the revenue officers. Many similar exemptions have likewise been granted by the prince to his sons-in-law, and his favourites. Besides, as the impost on the peasants is not a poll-tax, but a tax on hearths, the inhabitants of a village, on the approach of the collectors, frequently carry the furniture of several huts into one, and destroy the remainder, which are afterwards very easily replaced. It is probable, therefore, that the population of Georgia does not fall short of three hundred and fifty thousand fouls. 

The revenues of this country may be estimated at about 150,000 roubles, or 26,250 £. They consist of, 1. the customs, farmed at 1,750£. 2. Rent paid by the farmers of the mint at Tifflis, 1,750£. — 3. The tribute paid by the Khans of Erivan and Gansha[Ganja], 7,000£. — and 4. The hearth money levied on the peasants, amounting to 15,750£. 

The government of Georgia is defpotic, but, were it not for the assistance of the Russian troops, the prince would be frequently unable to carry his decrees into execution. The punishments in criminal cafes are shockingly cruel, fortunately they are not frequent, because it is seldom difficult to escape into some of the neighboring countries, and because the prince is more enriched by confifcating the property of the criminal, than by putting him to torture. Judicial combats are considered as the privilege of nobility, and take place when the cause is extremely intricate, or when the power and interest of two claimants are so equal, that neither can force a decision of the court in his favour. This mode of trial is called an appeal to the judgment of God. 

The dress of the Georgians nearly resembles that of the Cossaks; but men of rank frequently wear the habit of Persia. They usually dye their hair, beards, and nails with red. The Georgian women employ the fame colour to stain the palms of their hands. On their heads they wear a cap or fillet, under which their black hair falls on their forehead; behind, it is braided into several tresses. Their eye-brows are painted with black, in such a manner as to form one entire line, and their faces are perfectly coated with white and red. Their robe is open to the girdle, so that they are reduced to conceal the breasts with their hands. Their air and manner are extremely voluptuous. Being generally educated in convents, they can all read and write; a qualification which is very unusual among the men, even of the highest rank. Girls are betrothed as soon as possible, often at three or four years of age. In the streets the women of rank are always veiled, and then it is indecent in any man to accost them. It is likewise uncivil in conversation to inquire after the wives of any of the company. These, however, are not ancient customs, but are a consequence of the violences committed by the Persians, under Shah Nadir 

Travellers accuse the Georgians of drunkenness, superstition, cruelty, sloth, avarice, and cowardice; vices which are every where common to slaves and tyrants, and are by no means peculiar to the natives of this country. The descendants of the colonists, carried off by Shah Abbas [in early 17th century], and settled at Persia, near Ispahan, and in Masanderan, have changed their character with their government; and the Georgian troops, employed in Persia against the Affghans, were advantageously distinguished by their docility, their discipline, and their courage. 

The other inhabitants of Georgia are Tartars, Ossi, and Armenians, called in the Georgian language Somakhi. These last are found all over Georgia, sometimes mixed with the natives, and sometimes in villages of their own. They speak among themselves their own language, but all understand and can talk the Georgian. Their religion is partly the Armenian, and partly the Roman Catholic. They are the most oppressed of the inhabitants, but are still distinguished by that instinctive industry which every where characterizes the nation. 

Besides these, there are in Georgia considerable numbers of Jews, called, in the language of the country, Uria. Some have villages of their own, and others are mixed with the Georgian. Armenian, and Tartar inhabitants, but never with the Ossi. They pay a small tribute above that of the natives. 

[...Another discussion of Georgian history follows...]

The capital of Imeretia, and place of residence of prince David, is Cutais [Kutaisi]. The remains of its cathedral seem to prove that it was once a considerable town, but at present it scarcely deserves the name of a village. Solomon, father of the present prince [ David was the son of Giorgi IX and cousin of Solomon I], very wisely ordered the walls and the citadel to be destroyed, observing, that the rocks of Caucafus were the only fortifications which were capable of being defended by an undisciplined army of six thousand men, unprovided with artillery. 

The inhabitants of Imeretia, eflimated at about twenty thousand families, are not collected into towns or villages but scattered over the country in small hamlets. They are less mixed with foreigners, and handsomer than the other Georgians. They are likewise bolder, and more industrious: they send yearly considerable quantities of vine to the neighbouring parts of Georgia, in leather bags, carried by horses: but they are without manufactures, very poor and miserable, and cruelly oppressed by their vexatious landlords. 

The ordinary revenues of Imeretia, like those of Georgia, arise from a contribution of the peasants in wine, grain, and cattle, and from the tribute of the neighbouring princes. Among the extraordinary sources of revenue, confiscations have a considerable share; but as all this is by no means sufficient for the subsistence of the prince, he usually travels from house to house, living on his vassals, and never changing his quarters till he has consumed every thing eatable. It will of course be understood, that the court of Imeretia is not remarkable for splendour, nor the prince's table very sumptuously served. His usual fare consists of gom (a species of millet, ground, and boiled into a paste), a piece of roasted meat, and some pressed caviar; these he eats with his fingers; forks and spoons being unknown in Imeretia. At table he is frequently employed in judging causes, which he decides at his discretion, there being no law in his dominions but his own will. His new ordinances are publicized to the people on Fridays, which are the market days, by a crier, who gets up into a tree, and from thence issues the proclamation. 


The Imeretians are of the Greek religion. Their Catholicos, or patriarch, is generally of the royal family, and can seldom read or write; and the inferior clergy are not better instructed. Their churches are wretched buildings, scarcely to be distinguished from common cottages, but from a paper cross over the principal door, and some paintings of the Virgin and the saints. 

The Dadian, or prince of Mingrelia and Guriel, though possessed of a country far more considerable than Imeretia, is tributary to prince David, who is, therefore, a very formidable neighbour to the Turks of Achalziche [Akhaltsikhe]. He is, however, very much fettered in his operations by the disobedience of his numerous barons, who, like those of Georgia and Mingrelia, have power of life and death over their vassals. 

SPECIMEN OF THE CAUCASIAN LANGUAGES
[In this section, Ellis compiled examples of words from several key Caucasian languages, including Abkhaz, Circassian, Ossetian, Kist, Lezghian and Georgian. Ellis noted that the words came from a general vocabulary that was created by the order of Empress Catherine II of Russia]

Click to Enlarge










Wednesday, January 10, 2018

John Buchan Telfer - The Crimea and Transcaucasia (1876)

John Buchan Telfer (1831-1907) was British author who had previously served in the Royal Navy. As the Fellow of the Royal Geographical Society, he had traveled widely and had spent several years in the Russian Empire in the 1870s. On one of his journeys he ventured into South Caucasus, visiting Georgia and Armenia. His account was published in two volumes in 1876. 



It was a dark morning and heavy clouds were gathering from the west, as we started from Ozourghety  [Ozurgeti] in a pereclodnaya at 2 A.M. This early stir was a necessity, for I was anxious to reach Samtredy [Samtredia] in time to meet the train from Poti to Tiflis. Our horses were fresh, and the clatter of their hoofs echoed again as they cantered over the hard stones in the now silent street of bazaars, and we soon cleared the little town, the dogs saluting us with savage barks from the courts in their keeping.

After crossing the Natonyeba [Natonebi], we ascended the Nasykyryla pass, by the side of a ravine at the bottom of which is the Bah'by, and after fording some of the tributaries of the Soupsa, stopped at Nagomary to change horses. A great fair is held here annually on July 20, at which the entire population of Gouria may be said to assemble, for people flock to it from all parts to lay in their yearly supplies of stuffs, hardware, crockery, cattle, &c, there being no tradesmen in Gouria, and few shops, and this fair becomes the only mart in the province. "You would see what fine cows and beautiful women we have,' said the yemstchyck winking, 'were you to come to our fair.'

In the broad valley of Pasoutchy was the first herd of cattle we had yet seen, and the khourma (Diospyrus lotus), a kind of date plum, was growing luxuriantly; it is largely imported into Russia as a dry fruit, and a favourite spirit is made of it; maize was also growing, but there was a general appearance of abandonment and neglect. The tower seen on the right of the road, is all that remains of the residence of the erystav Mihail of the family of the Gouriel, who was assassinated a few years ago by his own peasantry, for oppressive practices. At Tchynataoury, where we again changed horses, was the house and farm of the erystav David (Gouriel), and from this point the road ascends the well-wooded Pyatzwan, the enchanting scenery being enlivened by frequent falls of water and mountain streams, which find their way into the beautiful valley through which flows the Hebytz-tzkalys; on the opposite side of this valley is the Monastery of Gamatchnebouly, a favourite pilgrimage of the poverty-stricken mountaineers, who have few churches at which they can assemble. But what shall I say of the indigence of the peasantry in these highlands; of their tatters and scared looks as they flew off the road and hid themselves in the wood at our approach- not the males, but the females? And yet, if report be true, there are not many Lucretias in Gouria

. . . where, to love inclined,

Each swain is blest, for every maid is kind.


The women in Gouria, to judge by the few we had the opportunity of seeing, are decidedly interesting; there is nothing characteristic in their costume, with the exception of the cotton shirt, which, drawn in at the waist, is worn in such a manner as to display to the utmost the contour of their charms.

We changed horses for the third time at Hebytzheby, a snug little village by the Hebytz-tzkalys on the southern slope of the Sodjavah', from the summit of which we enjoyed a most extensive view of the plains, and of the windings of the Rion. We were in a vine country, but none of the wine we called for was at all drinkable. On reaching the plain, we crossed the Rion, at the village of Orpyry, on board a barge propelled with paddle-wheels worked by hand. We had no small difficulty in pushing our way through the crowded streets where a fair was going on, for the goods were spread out on carpets on the ground, leaving barely sufficient space for a vehicle to pass; there was no shouting, no cries, no haggling, for men and women moved about lazily and noiselessly. Wools, cottons, and most of the fabrics offered for sale were of Russian manufacture; leather work, cutlery, and pottery were native. A few versts farther, and we were at Samtredy, in ample time for the train.

The Rion is crossed for the last time just before reaching the Kouta'fs railway station, and beyond Kvyryly the railway skirts the Tzheretely, on the banks of which is Byelagory, in the midst of wooded hills occasionally relieved by rich and bounteous pastures. The pass and rock of Byelagory offer some striking points, and as the traveller is borne along, he will notice the sharpness of the curves in the line of rails, many .being at a radius of eight chains.

In this neighbourhood are the remains of numberless churches and castles that crown the peaks and summits, the latter reminding one of the schlcesser on the Rhine. The country people attribute to the great Queen Thamar the foundation of all the sacred edifices, and to the Genoese the erection of the fortresses, a ready method of clearing up all doubts as to their origin. The motive for the existence of so many churches, assigned in his quaint work by [Jean] Chardin, a traveller of the seventeenth century, is likely to be the correct one. "The Georgians, like the other Christians by whom they are bounded on the north and west, follow the strange custom of building the greater number of their churches on the tops of mountains in remote and inaccessible places. They are looked at and reverenced at the distance of three or four leagues, but they are seldom visited; indeed it is very certain that but few are opened even once in ten years. They are erected, and then abandoned to the elements and to the fowls of the air. I was never able to learn the reason for this foolish practice, all those of whom I inquired having ever made the same silly reply: "It is the custom." The Georgians are advised that whatever the nature of their transgressions, they ensure remission by building a small church. For my part, I believe that they erect them in such inaccessible places, to avoid the expense of decorating and endowing them."

On reaching Bejatouban we were transferred to a diligence, the working over the pass of Souram being suppressed for a time. The post-road keeps the railway pretty well in sight as it passes through the defile, on to the plateau, and down to Souram. 

The railroad from Poti to Tiflis owes its existence to British capital and enterprise. The British engineers who surveyed the track recommended the boring of a tunnel through the hill; but the Russians shrank from so heavy an undertaking, and at a considerably less cost the railway was made to climb up one side, and run down the other, by gradients of 1 ft. in 22 ft. over a distance of about eight miles, throwing even the Bhore Ghaut into the shade as a matter of skill in engineering.

The station at Souram, a small and insignificant village inhabited by Armenians, was the temporary terminus, but accommodation for travellers was shamefully neglected. We had three hours to wait for the departure of the train, and improved the occasion by walking to the old fortress picturesquely situated on an eminence; a portion only of the walls, which are of considerable thickness and strength, are left standing on their solid foundation of rock. This fortress dates from the reign of Vakhtang, king of Georgia, 446-499, surnamed Gourgasal, 'wolf-lion,' from his habit of wearing a helmet of gold, having a wolf in front and a lion behind. It was restored and occupied by a Persian garrison in 1634, on the accession of Rustam to the throne.

At 6 P.M. the train proceeded through broad valleys increasing in sterility to the narrower valley of the Kour. As is the practice in Russia, the train made unnecessarily long halts at each station, and it was well-nigh midnight when we reached Tiflis. The terminus is fully two miles from the city, but good carriages are in waiting, and the traveller may be certain of being rendered every assistance by the polyglot guards, who are always very civil.

Wednesday, January 18, 2017

John Smith, A System of Modern Geography (1811)

In 1810-1811, John Smith published a vast encyclopedia, A System of Modern Geography: Or, the Natural and Political History of the Present State of the World, of peoples, customs and traditions of the world. Below is the section on Georgia, reflecting information collated from the writings of generations of travelers. Needless to say, many of the cited details are incorrect or obsolete but  the passage illustrates what an average literate person in the English-speaking world would have learned about the Georgians and their customs at the start of the 19th century. 


[In Georgia] the prevailing religion is undoubtedly Christian, but it is not certain to what particular church the Georgians incline, or what forms or particular ceremonies of worship are observed by them: they build their churches in remote places, and on the summit of hills and mountains, that they may be seen at a distance, and use bells in them to call the congregations together, who are, however, said to frequent them but seldom, being content with looking at, without entering them. The clergy are paid liberally, not by the living, but by the dead; for, at the death of a Georgian, the bishop requires one hundred crowns for performing the funeral rites; and this extravagant demand must be satisfied, [even if] the wife and children of the diseased be ruined to discharge it, which is frequently the case. When the bishop or priest has thus received his fee, he lays a letter on the breast of the corpse requiring St. Peter to admit the soul of the deceased to the mansions of the blessed, a situation to which he is entitled by the generosity of his surviving friends. A similar custom prevails among the Mahometans of the country, the priests of which religion address the like passport to their prophet. 

The language of Georgia is soft, harmonious, and expressive; and some writers agree in fixing the paradise of the first pair in this province, which for fertility, beauty, and serenity of air, seems more entitled to the honour than the country of Palestine. 

The Georgians concern themselves little with commerce; they are unacquainted with figures and arithmetic, few of them being able to count [to a] hundred. The principal species of their traffic is that from which uncorrupted human nature recoils; they consider their children as transferable property, in common with the beasts of the field; these they inhumanly expose to sale, and are ready to sacrifice to the lust of the highest bidder, or to gratify the avarice or flatter the ambition of the unfeeling authors of their existence.

The beauty of the Georgian, and Circassian, females renders them desirable objects for the purchase of those who are employed to supply the harems of the great, either at Constantinople or other large towns of the Turkish empire. Their usual agents on such occasions are Jews, who traverse whole provinces, culling the fairest flowers they can find, at almost any price that is demanded for them. Nor is the sale of the human species confined to the female part of it only; the male youths who are educated in the seraglio of the Grand Signor, and fitted for public offices, are mostly purchased in this country; and Christian parents, for the sake of gain, part with their infant sons to be instructed in the religion of Mahomet, and to be brought up in every species of immorality.

From the Mingrelians, who inhabit the regions bordering upon the Black Sea, the archbishop has a great revenue; for besides seven hundred vassals, bound to furnish him with the necessaries and luxuries of life, he raises money by the sale of the children of his wretched dependents, and by visitations of the several dioceses within his jurisdiction, in which he levies contributions on the other bishops and inferior clergy, demanding for the consecration of one of the former six hundred crowns, and a hundred for saying mass at the ordination of a priest. These, in their turn, plunder the people committed to their care, oppressing their vassals, selling their wives and children to slavery, commuting the most heinous crimes, and foretelling for money future events. In conformity to these practices, as soon as a Mingrelian falls sick, a priest is called in, who expects a handsome present to appease the evil genius which harasses the patient: he then pronounces what will be his future fate.

The habits of the superior clergy are scarlet; the inferior orders are distinguished from the laity by the length of their beards, and by high round caps, which are worn by all the clergy. Their churches are full of idols, among which are those of St. George and St. Grobas, which engage their principal attention; the former is held in great veneration both by Mingrelians and Georgians; to the latter they have annexed such ideas of terror, that they place their presents even at a distance from the formidable representation of imaginary power, to which they dare not approach, lest they should experience the fatal effects o£ his wrath.

Among the Mingrelians are monks and nuns who abstain wholly from animal food, but pay no other regard to religion than a strict observance of the fasts, which all the Christians of the eastern churches consider as an atonement for the omission of every other act of duty.

The ceremonies used at the death of their friends are very similar to those that will be noticed in the article [on] Persia. They abandon themselves to grief, which at the interment they wash away in plentiful draughts of wine. But the chief cause of concern to the survivors is, their being obliged to surrender to the bishop all the movables of their departed relation, whether they consist of horses, arms, clothes, or money: a right which the prince exercises at the death of a bishop, assuming the character of an ecclesiastic for the occasion, and seizing at once on the spoil which the defunct priest had collected in the plunder of great numbers of his subjects. The Mingrelians never eat pork nor drink wine without making the sign of the cross. 

Thursday, January 12, 2017

Edward Backhouse Eastwick, Journal of a Diplomate's Three Years' Residence in Persia (1864) - Part 4

Edward Backhouse Eastwick (1814 – 1883) was a British orientalist, diplomat and Member of Parliament. Born into an Anglo-Indian family, he was educated at Charterhouse and at Merton College, Oxford. He joined the Bombay infantry in 1836, but, in light of his knowledge of multiple languages (including Persian and Sindhi), was later moved to a diplomatic service. In 1845 he was appointed professor of Hindustani at Haileybury College and spent the next fifteen years pursuing an academic career, translating Persian and Indian texts. In 1860 he returned to diplomatic service and became a secretary to the British Legation in Tehran. He travelled widely over the next three years, eventually publishing The Journal of a Diplomate's Three Years' Residence in Persia. In 1866 he became private secretary to the secretary of state for India, the future Marquess of Salisbury, and in 1867, was sent on a government mission to Venezuela, later publishing "Sketches of Life in a South American Republic". From 1868 to 1874 he was Member of the British Parliament. He died at Ventnor, Isle of Wight, on 16 July 1883.

In his journal, Eastwick described how he travelled from Britain to France and then, by sea, to Istanbul before arriving at Poti. After visiting Kutaisi and Surami, he turned south to Borjomi, where he met Aleksandr Baryatinsky, Russian Field Marshal (from 1859) and governor of the Caucasus. After spending a day in Borjomi, Eastwick and his companions decided to venture further south, to Abastumani.



At 10 A.M. on the 18th we mounted a couple of ragged ponies, and started with Prince _______, an officer of Cossacks, for Abbas Tumun [Abastumani]. It still rained a little, and the road was six inches, and in some places a foot, deep in mud. After crossing the wooden bridge, we turned to the south-west, and rode up a hill, which seemed to be composed of nothing but filth, passing the foot of Akhaltzik on our left, and the native town on our right. We then rode along by the river over several hills, and then for two versts up the side of a mountain. From the top there was a fine view, and below it appeared a village, four versts from Akhaltzik, where a sharp fight took place during the late war. The Turks were besieging Akhaltzik, in which was a single Bussian battalion, while they had several thousand men and sixty guns; at least so said our Cossack guide. They had also a number of ropes ready to hang the Russian garrison for attempting to hold out in a defenseless position. Indeed, the poor Russians had been three days almost without food, and were disposed to surrender; all but the commandant, who went down to the magazine, and swore he would fire it unless the troops promised to hold out, which at last they did. Meantime, four Bussian battalions came up to relieve the place, and the Turks encountered them at the village, four versts off, where they had placed their sharpshooters among some tall reeds on the river's bank. The Russians suffered some loss in crossing, but once over they got among the Turks with the bayonet, and routed them. 

The hero of the day was Prince Tarkanoff, who is the Bayard of the Army of the Caucasus. He himself believes that his life is a charmed one, and that, under the protection of his patron saint, he cannot be killed. Accordingly, though his clothes have been riddled with balls, he has never been wounded, and on this occasion he performed very remarkable exploits. In a former battle, when Prince Bebutoff commanded, and Prince Bariatinski was chief of the staff, Tarkanoff, with his single battalion, charged a regiment of Turks, who were strongly posted; he killed the Turkish colonel in single combat, and cut down the standard-bearer and another officer. His horse was shot under him, but he kept hold of the flag he had won, and shouted to his men to come on and take it. They rushed headlong on the enemy, and carried all before them. For this feat Tarkanoff was allowed to distribute the rewards to his men himself, and whatever honours he applied for for his officers were granted. 

Our guide further informed us that but for the English the Russians would have captured Kars in a few hours, and that the army of the Caucasus was incomparably superior to the other Russian troops. He added that Tarkanoff had led the storming party at Gounieb, when Schamyl [Imam Shamil] was made prisoner, and that under him the Caucasian regiments would stand against either English or French! 

The route now lay over bare hills till within five versts of Abbas Tumun. Thence the scenery improved and began to resemble that of parts of the Indian ghats. Thick woods clothed the heights, which rose once more to the dignity of mountains on each side of the valley of the Kur. After several steep ascents and descents we came upon what is called a carriage road by the side of a river, along which we galloped, passing the remains of a bridge, and also a spot where the Avars descended from the hills and almost captured the son of Prince Woronzoff. According to our Cossack guide, they did take him, but B_________ affirmed that he was saved by the fleetness of his horse. These Avars are a wild race, who are even now rather troublesome, and formerly used to carry off travelers and keep them till they were ransomed. 

Abbas Tuman is situated in a defile thickly wooded. A small fort, now in ruins, on an eminence, marks the entrance to the defile. There are mineral springs of three temperatures. The hottest is about 
100° of Fahrenheit. We alighted first at a room about eight feet square, where the police officer dwells among flies innumerable. We then went on to a lodging in a dirty wooden hut, where there were two wooden bedsteads full of bugs. The walls were literally black with flies, but the fleas were still more numerous. After killing three or four each moment for some time, I left off in despair. It now began to rain violently, and I sat cooped up in this horrible den of insects, dolefully speculating on the miseries of the coming night, and sometimes, in a half doze, imagining myself one of those wretched mendicants in India, who sell themselves for a quarter of a hour at a time to the Banyan's hospital for vermin, getting so much for allowing the insects to dine off them. On venturing out for a little in spite of the rain, I discovered that the lanes, besides being knee-deep in mud, were guarded by bands of ferocious dogs, as numerous as those at Stamboul [Istanbul], but larger and stronger. At night a stranger would be torn in pieces by these brutes. 

Meantime, B____ came to tell me that he had met a Polish lady of his acquaintance. In fact, on some pretence or other, she very soon showed herself, a sort of Lola Montes [a stage name of Elizabeth Rosanna Gilbert, Irish-born Spanish dancer and courtesan] only a blonde, with a cigarette in her mouth, and a very peculiar coiffure. How that delicate, rose-bodied (as the Orientals would say) creature could exist in the place in which we were, remains to me to this day a marvel. As night fell, such hosts of insects came out that I was smarting all over my body at once. My face and hands swelled up, and I really thought I should have been driven distracted by the torture. This was the only place I had ever been at where the flies, having maddened every other living being during the day, refused to rest at night, and continued their attacks in spite of the darkness. In addition to the flies, fleas, and bugs, there were innumerable black-beetles, and a good many centipedes ; and I could see one of the latter gentry in the leaves of the boughs which formed the roof, just over my head. In spite of all this, B______, blessed with the hide of a buffalo, was soon fast asleep. In the morning, by dint of walking about in my heavy boots, making as much noise as possible, and by opening the doors and windows, so as to create a damp, unpleasant draught, I managed to waken B____ and his servant Yakub. I insisted that we should start back immediately for Burjan; but, as it still rained heavily, he objected, and proposed instead that we should walk down and look at the springs. These are close to the river, and it is curious to see jets of water, quite hot, in such close juxtaposition to the cold stream. The taste of the mineral water was not unpleasant, and it was clear and very abundant. A number of invalid soldiers were located around the springs in tents of so flimsy a texture that they must have been poor protection against the sun, and still less efficacious against the pouring rain.

On returning from the springs, as B____ said he would not start, and pretended that horses were not procurable, I determined on setting off alone, and on foot. Just as I was going, B_____ struck his flag, and sent for the horses, and we mounted and rode back to Akhaltzik under a steady rain the whole way, and through such mud that we could not get our steeds out of a walk. We alighted again at the house of Prince Tomanoff, and B_____ then declared that he should go to see the monastery of Saphar [Sapara Monastery], which is ten miles to the south-east of Akhaltzik, among the mountains, and only to be reached by a very difficult path. Weary and wet, I was determined not to allow myself to be beaten, so I said I would accompany him. Luckily, we got two capital horses, and off we set at 6.80 p.m., with one of Prince Tomanoff's servants as our guide. The road was a mass of mud with deep holes, but we rode briskly along, having the fear of returning in the dark to stimulate us. Presently we came to a stream, which we crossed three times, and then began, to ascend a mountain. After a mile or so, our guide proposed a short cut, and we rode up the almost perpendicular side of the mountain off the path, and where, had our steeds slipped, we should have rolled down hundreds, or it may be thousands, of feet. The poor brutes seemed to know the danger, and, by super-equine efforts, managed to get upon more level ground. We then came to a small hamlet, where we procured a couple of guides. These men took us down a very steep declivity, at the end of which we had to ascend a staircase of rock. B______ here showed himself a most accomplished horseman, for he rode down the slippery steep and up the rocky ladder without a blunder. We now passed along the side of 
a mountain by a path so narrow that it looked like a ribbon before us. On our left was a tremendous ravine, which deepened as we ascended, till it was, I should imagine, 2,000 feet from where we rode to the bottom.

After winding along some two or three miles, we at length came in sight of the monastery, magnificently situated in the centre of a crescent shaped curve in the mountains, between 2,000 and 3,000 feet above the plain, and with a castle frowning over it from a giant rock some 200 feet higher still than that on which the monastery is placed. The passage to the latter from the mountain on which we were, was by a narrow ledge of rock, certainly not more than a yard broad, and broken and uneven. A single false step might have sent even a man on foot down into the abyss, and I had no sooner cast my eyes upon it than I dismounted. Not so B_____, who, with wonderful skill and nerve, crossed it on horseback. At one place his horse slipped a little, and sent a great piece of rock thundering down, and I [was] sure he was gone, but he did not lose his presence of mind in the least. When we were over, the men, who were with us, expressed their admiration of his horsemanship, and I heartily joined in.
Sapara Monastery in 1899

The precincts of the far-famed monastery of Saphar are entered by a stone portal, from which a strong wall, 150 yards long, leads up to the main building. Between it and the precipice on the far side of it, is a slip of ground, perhaps 200 yards broad. The monastery resembles that at Timotismani, and indeed all others in Georgia, but is far larger and handsomer. On each side is a square stone building with a trap-door in the centre, leading down a great distance. These were secret ways of access and egress, known only to the monks, and by no means free from danger even to their practised feet. At the back of the principal building is a row of fine Saxon-looking arches, well carved and with a long Greek or Georgian inscription. On the reverse side is a fountain of beautiful water. The view down to the plain is magnificent. For a long space there is a tableau of the tops of hills, ridges, and peaks, and beyond these the river; while farther still, huge dark mountains shut in the view. Unfortunately the sun was about to set, and such a ride as we had before us was not to be accomplished without light. So, tearing ourselves away from the beautiful scene, we set off for Akhaltzik at a great rate, and actually arrived at 8 P.m. During the latter part of the journey I trusted entirely to Providence, as I suffer from Nyctalopia, and had no idea where I was going, insomuch that but for the sagacity of my horse, I might easily have broken my neck.

B_____ was delighted with his journey to the monastery; his heart expanded with wine, and he told me the history of the fair Pole we had encountered at Abbas Tuman. Marie N , daughter of a colonel, was forced by her friends into a marriage she detested. She was separated from her husband by an amicable arrangement, and came to live at Teflis. When B_____ went to Constantinople, she set off for Poland with 500 roubles in her pocket. She had a Russian soldier as her servant, who robbed her of her all. She gave him into custody, and as there was circumstantial evidence against him, he would be kept in confinement till he confessed the whereabouts of the money. None of it would ever return to its rightful owner, cela va sans dire. "Quant a Marie," added B_____, "elle trouvera des amis." He then enlarged on this theme, and spoke of the economy of such arrangements. "Mon dieu !" said he, "on epargne comme ca la moitie de ses appointements!" I replied with a sermon, the truth of which B____ frankly admitted. "But," said he; "man is frail; disons qu'on peut resister pour deux mois, on finit par succomber. A quoi bon, done, de lutter contre un joug sous lequel on doit courber la tfite a la fin des fins?" This morality was new to me, and while I was thinking of a reply, I went to sleep, which was, perhaps, the most reasonable thing I could have done.

At 10 A.m. on the 20th of August we started from Akhaltzik for Burjan and Teflis. The road was deep in mud, but we had the very pick of the post-horses for our carriole, and went our twelve versts an hour very easily.

We reached Akshur at a quarter to twelve, and got three fresh horses, with which we went on immediately to Burjan. After going a few versts, we met Prince Tomanoff and his wife, a most lovely Georgian. I tried to converse with her, but as she had no French, and I no Georgian, it was a failure. However, the attempt amused her, and she displayed a set of teeth which surpassed anything I had ever imagined in that line. Her husband was worthy of her, handsome, well built, and with a sweet expression of countenance.

We reached Burjan at 2.80 p.m., and found there two English clergymen, who were going to visit Wardy, a city of Troglodytes [Vardzia, a cave settlement] sixty miles to the south of Akhaltzik.

On the 21st we took leave of Prince Bariatinski and started in the dormeuse [a private traveling carriage] at 10.15 a.m. from Burjan, for Teflis. We reached Suram at 1.16 p.m., and had to stop at that detestable place three hours for horses. At last about four in the afternoon, we started, and reached Gargarieff, twenty-five versts from Suram, at 6.80 p.m. Here no horses were to be had, and to add to our ill-luck, the station had tumbled down, and was being rebuilt. There was nothing for it but to pass the night a la belle etoile [under stars]. I slept in the dormeuse, and B_____ on a cot under a wretched shed. The night was bitterly cold, but like other miseries, it passed. 

At 6 A.M. on the 22nd, I got up, or rather out, cold and stiff. A cup of tea refreshed me a little, and I looked on while the horses were being put to for Prince _____, commanding a regiment of five battalions, and, as B____ remarked, so like the [Russian] Emperor Nicolas, that he might well be mistaken for his son. I had not seen the prince, but for some time I had heard a load snarling noise, and was in doubt whether it proceeded from some animal, or from a human being. Presently I found it was the prince, who was abusing all about him with a ferocity that reduced his voice to an absolute snarl. At length the horses were harnessed, and the prince then called the subaltern in charge of the station, and reviled him savagely for not having the horses ready before. He then struck him repeatedly with his fists, and drawing a whip out of his pocket, lashed him furiously over the body, face and head, and finally kicked him with his heavy boots with all his force. This was the first time I had seen a soldier so treated, and it seemed impossible but that he would turn on his assailant and knock him down. He did not however, show his resentment by any overt act but stood up and received the blows without flinching, though the expression of his features was marked enough. As for me, my blood was boiling in my veins, and I had much ado to keep silence. 

At 6.30 A.M., we got our horses and started for Gori. Throughout this stage we had on our left the splendid snow-capped mountains, which end the range of Imeretia. We reached Gori, twenty-five versts, about 9.30 am., the near fore-wheel of the darmeuse going smash just as we entered the town. 

Gori is a place of 6,000 inhabitants, with a picturesque fort on an eminence, built in the twelfth century, and a monastery perched on a far loftier hill. The great mountain of Yelburz, or Elburz is seen from the town, covered with eternal snow, and 14,000 feet high.

After lodging ourselves at the very excellent station, the chef de district, M. Gregorieff, invited us to his house. He had just recovered from typhus, and all his servants were laid up with fever. His wife, pretty, thin, and an invalid, was taking daily baths in the river for her health. She said the water was very cold. These kind people did all they could for us. A room was shown me to make my toilette in, containing a cracked ewer and basin, a good linen towel manufactured in Russia, a bottle of excellent eau-de-Cologne, a hair-brush and comb, which had seen better days, and the most venerable of toothbrushes, all which were placed absolutely at my disposal. We had an eatable breakfast, and some good cigars, and madame lent me a handkerchief, which I returned from Teflis, with a fan that cost me many roubles. The said fan, however, I fear never reached the quarter for which it was intended, for bearers of articles of luxe as presents are in Russia subject to a disease called _____, perhaps I had better not name it.

We now left the dormeuse, and getting into a carriole, started at 3 p.m. for Gori. B ___'s servant, Yakub, had been drinking our healths to such an extent that he could hardly see. He had bundled our things into the carriole in a way that rendered it impossible to sit, and after crossing the river from Gori, we had to alight and re-arrange matters. It was well we did, for the road was a succession of the deepest and hardest ruts I had ever seen. The jolting was so fearful that we could hardly keep our seats, though we held on with both hands, and every other available part of the body.

At 5 p.m. we reached a beautiful village belonging to Prince Tarkanoff, the renowned soldier. This is sixteen versts from Gori, and is by far the cleanest and neatest station all the way between Poti and Teflis. We here found a Russian officer of Cossacks, a gentlemanly, sociable fellow, who gave us tea, and offered us seats in his fourgon, which was tolerably comfortable for two, but horribly the reverse for four, as we found.

We started at 6.30 p.m. on a vile road, and every jerk sent our heads together, and against the top of the carriage. After nine versts, we met an officer coming from the station to which we were going; he kindly changed horses with us. Meantime, night was coming on fast, and our progress was slow.

The Cossack officer beguiled the way with his stories. He was about thirty-six years of age, very thin, but well-made, and wiry, and an inch or so above the middle height. He said that lately, in the vicinity of Gori, a tiger had killed and devoured a man, and was shot by two of his comrades. It measured from the neck to the insertion of the tail two archines and a half, or about seven feet six inches, and was, consequently, a royal tiger of the largest size. He said he had himself killed at Prince Tarkanoff's village, at a spot which he pointed out, three large wolves...

It had now grown quite dark, and suddenly crash went some part of the vehicle. As we could not discover what was wrong, we got out and walked a verst and a half to the station, which is eighteen versts from Prince Tarkanoff's village. It was a most miserable place, with two rooms, one occupied, and the other lately whitewashed, and the bed soaked with the droppings. A dirty woman declared herself the attendant, but all she could furnish was one tallow dip, for which she asked an enormous sum. We supped on some preserved meat, which was eminently nasty. After this we dozed as well as the insects would let us, and started the next morning at 6.30 a.m.

This stage of eighteen versts was a descent the whole way through a beautiful mountainous country, for the most part along the lofty banks of the Kur. We saw several timber rafts descending the river, and the Cossack officer said that he had once gone on a raft from Burjan to Gori in three hours. The flood was then at its height and there was considerable danger. About two versts from the station, which we reached at 8 a.m., another river falls into the Kur and swells it considerably. At this place a new station was being built, and was nearly finished. It seemed quite a palace in comparison with the places at which we had lodged. The spot is lovely, and there is, as usual, a monastery at the confluence of the rivers, for in Georgia, as well as in Europe, the monks chose all the most picturesque places for their residences. We passed several hermitages, square holes hewn in the face of the mountains, and apparently inaccessible. At the station we all deserted the fourgon, the Cossack officer and a friend getting into one carriole, and we into another.

We now travelled at great speed, and on sighting Teflis, about six versts off, our cars began to race. The Cossack's coachman stopped for a moment, when we cut in before him, and he, trying to regain his place, set off at a tremendous gallop; all he could do, however, was to bring his horses' heads into the small of our backs, as there was not room to pass. As this was excessively inconvenient, I administered some tolerably hard taps to the nose of the middle horse behind me; thereupon an altercation arose between the coachmen, and while our man was discharging some ponderous Russian oaths at the other with his head turned round, we came full tilt into a bullock-cart, and our things were thrown out, though the carriole did not upset. Altogether it was a fine confusion, for the drivers of the bullock-cart, expecting to be beaten, ran off as hard as they could across the fields, and our servants, fancying they were making off with some of our traps which had fallen on the road, pursued them, while the coachmen fought it out on the spot, and B____ and others swore in Russian, Armenian, and a diversity of tongues, each more inharmonious than the other!

We reached Teflis, fourteen versts, at 9 a.m., and I took rooms at the Hotel de Caucasie, a bedroom and sitting-room for myself, at 4 roubles and 50 kopeks, and a room for Rahim at 2 roubles and 20 kopeks (about one pound two shillings) a day.

Wednesday, January 11, 2017

Edward Backhouse Eastwick, Journal of a Diplomate's Three Years' Residence in Persia (1864) - Part 3

Edward Backhouse Eastwick (1814 – 1883) was a British orientalist, diplomat and Member of Parliament. Born into an Anglo-Indian family, he was educated at Charterhouse and at Merton College, Oxford. He joined the Bombay infantry in 1836, but, in light of his knowledge of multiple languages (including Persian and Sindhi), was later moved to a diplomatic service. In 1845 he was appointed professor of Hindustani at Haileybury College and spent the next fifteen years pursuing an academic career, translating Persian and Indian texts. In 1860 he returned to diplomatic service and became a secretary to the British Legation in Tehran. He travelled widely over the next three years, eventually publishing The Journal of a Diplomate's Three Years' Residence in Persia. In 1866 he became private secretary to the secretary of state for India, the future Marquess of Salisbury, and in 1867, was sent on a government mission to Venezuela, later publishing "Sketches of Life in a South American Republic". From 1868 to 1874 he was Member of the British Parliament. He died at Ventnor, Isle of Wight, on 16 July 1883.

In his journal, Eastwick described how he travelled from Britain to France and then, by sea, to Istanbul before arriving at Poti. After visiting Kutaisi and Surami, he turned south to Borjomi, where he met Aleksandr Baryatinsky, Russian Field Marshal (from 1859) and governor of the Caucasus.

I was just commencing my second dream on the night of the 14th of August, when M. B____ came into my room with Colonel Blyk, chief engineer, who said he was going on a hunting expedition into the mountains next day, and would he glad of my company. He assured me that there was every chance of finding bears, though roebucks [male roe deer] were to be the main objects of the chase. 

After this, excitement kept me from sleeping, and I was up at 4 A.M., and using strenuous efforts to rouse B_____ whose passion for hunting, being extremely limited, had had no effect on his natural somnolence. At last I succeeded and we walked down to the colonel's house, and, after tea and a cigar, mounted, and, attended by several Cossacks, took our way to the mountains on the left of the Kur  [Mtkvari] Biver. Having crossed the Kur by a tolerable wooden bridge, we turned to the right, and then to the left, and entered a densely wooded glen. We then ascended a hill about 1,500 feet high and after dismounting, were posted in places where it was supposed the game would break cover, while the Cossacks, with a number of savage-looking dogs, beat round the base of the hill. 

After a little time the dogs gave tongue and came in pursuit of two roebucks, not far from where I was, but the cover was so thick there was no getting a shot. At 10 a.m. the colonel said he must return to attend upon the prince, and gave me bis gun loaded with slugs, and said I might have the chasseurs to myself. After going on a little, B______, too, declared he must return, as he could walk no further. Indeed the exercise was very severe, as the cover was in many places most dense and full of thorns, and the ascents and descents were extremely steep. Add to which there was nothing to eat or drink, except a little coarse bread and vodka, which the Cossacks had with them. I managed, however, to cool my thirst with wild raspberries, which grow on these hills in abundance, and I was very glad to be alone with the Cossacks and Rahim, who were all eager to kill some large game. But though we worked on vigorously till 4 P.M., we could not get a shot, except once at an eagle, though the traces of bears and deer were quite fresh in many places. I, therefore, resolved to return while I had strength left to carry me home, but we had got to a place so exceedingly steep that had it not been for the innumerable shrubs and trees we certainly should have broken our necks. As it was, one of the Cossacks did not like to risk the descent, and after we had got down, we had to wait an hour for him, until he could seek out an easier place. 

On returning to the hotel, I found that the troupe who had been with me in the Emperor Alexander steamer had arrived, and were to sing that night before the prince, who had sent me an invitation. I went accordingly, and sat just behind Prince Bariatinski [Baryatinsky], and next to him at supper. He talked much of hunting in England, and in a way that showed him to be an ardent sportsman. As for the concert, the most that can be said for it was that it formed an excuse for a pleasant reunion, at which some twenty or thirty ladies were present. The performers themselves, however, were highly satisfied, and drank champagne till 4 A.M., enlivening their supper with occasional bursts of song, their voices not being much improved by the wine. 

The 16th was devoted to an expedition to the famous monastery of Timotismani [Timotesubani], which is 14 versts from Burjan [Borjomi], in an easterly direction. I walked down to Colonel Blyk's house at 10 a.m., and was told we should have to wait a little before horses could be procured. The post-horses, they said, were greatly overworked, and the Viceroy, on his last expedition, killed a dozen between Teflis and Burjan, coming at his usual headlong speed. To pass time I took a walk with the colonel in the direction of Suram, and went on until the road itself ended, and we were stopped by the clouds of dust which a party of soldiers, who were at work on the road, were raising. Each soldier, while so employed, gets 10 kopeks, about 4d. a day extra. The officer had scrambled up the almost perpendicular mountain side, and was singing away, with perfect unconcern, some 400 feet above our heads, with his legs dangling over the precipice and his soul dangling over eternity. 

At noon we started for the monastery, in the springless carrioles of the country. The road first passes up the mountain on the right bank of the Kur, and for some distance there is a tremendous precipice on the left hand, over which a shy or mistake of the horses would hurl the carriage. The route then passes along the summit of the hills, and by a stagnant lake, where I observed some snipe, and then enters a gloomy pine forest. After some versts an extremely steep and dangerous descent leads to more open ground, in which a river is twice crossed. Beyond this again the road skirts some magnificent rocks, in the tops of which a number of square hermitages are hewn, once tenanted by ascetics, and now by many falcons and other birds of prey. Soon after this we came to a defile, and, passing over some beautiful greensward, reached a group of fine trees, where, on ground eloping up to a mountain, in a complete cul de sac of hills, stands the monastery. It is of brick, the ponderous large bricks of the East; a plain oblong building, with a dome in the centre. The inside is covered with paintings of saints and inscriptions in the priestly Georgian character. The chapels were filled with green boughs, for the Viceroy had been spending two days in it with the ladies of his court and his band of musicians. Feet tripped lightly in the gay mazurkah over the graves of the monks, and fronting the portal was a gigantic swing, which looked very like a gallows. We dined on the greensward, and when we had finished our repast some peasants brought a number of trout for sale ; none of them weighed more than half a pound. After smoking our cigarettes, and admiring the rich verdure and many-tinted foliage of the trees, we returned to Burjan [Borjomi], and sat for a quarter of an hour on the brink of a precipice listening to the band playing many hundred feet below us. 

I was now most anxious to proceed to Teflis, but B_____ declared that it was absolutely necessary for him to go to Akhaltzik [Akhaltsikhe] and Abbas Tumun [Abastumani], as he had business there of importance; and as this would not cause a delay of more than a day or two, I could not well refuse to accompany him. Add to this, I was, in fact, powerless, being ignorant of the country and the languages. 

At 10 a.m., therefore, on the 17th, we started for Akhaltzik in a carriole. About four versts from Burjan [Borjomi] we passed a very remarkable and picturesque ruined castle on the right bank of the Kur. It stands on a lofty, isolated peak, about 700 feet high, which shoots up in the valley traversed by the Kur, while the valley itself is bounded on either side by mountains from 1,500 feet to 2,000 feet high, those on the river's proper right being clothed with pines to the summit, while those on the opposite side are bare, with rugged cliffs and rocks piled on rocks. Similar fortresses, similarly situated, are to be seen all along the route from Burjan to Abbas Tuman, and in many other parts of Caucasia. These, with the numerous splendid monasteries, and remains of fine bridges and other public works, sufficiently prove, what history tells us, that before the arrival of the Turks Georgia was a populous and flourishing kingdom. The Turks stamped out civilization wherever they came, and turned this beautiful paradise into a den of thieves. The castle looks best from the Burjan side, and is even more picturesque than any of the castles on the Rhine. About five versts farther on I observed a large strip of the forest, many acres in extent, in which all the trees seemed to have been struck with lightning; they were all withered, and the contrast of their brown leaves with the rich green which preceded and followed was most remarkable. 

At 1 P.M. we reached Akshur [Atskuri], 25 versts from Burjan. Here there is a castle like that already 
described, but on a much larger scale, and the peak on which it stands is more isolated, so that even in these days of rifled cannon it is still a place of some strength. In the Crimean war it was occupied by the Turks, who were drawn out of it by a feint, and then defeated by the Georgian militia, with the loss of fifty men and two guns. The post-house is a miserable hut, which with such scenery around is doubly an eyesore. I could not, however, help feeling interested in the post-master, who was a very handsome, soldier-like looking man, when B_______ told me that he had greatly distinguished himself in the above-mentioned fight with the Turks, and had captured one of the guns. On the strength of this anecdote I gave the dirty little son of the hero twenty kopeks. 

At Akshur we mounted a couple of ragged hut wiry ponies, and the head man of the village accompanied us six versts, when he applied to the head man of the next village to take his place. But he was busy settling boundaries, as indeed we saw with our own eyes, so he sent a peasant with us, who, fresh from the plough, and with his plough harness, managed to keep up with us, though we galloped a great part of the way. The hills now lost their vegetation, and rose into huge, dreary-looking mountains. Here and there a hamlet peeped out, perched on the top of a precipice, exciting our wonder as to how the inhabitants glued themselves on. 

About ten versts from Akshur, we passed a detachment of soldiers at work on the road. Akhaltzik [Akhaltsikhe] is seen at a distance of six or seven versts, and has rather an imposing appearance, which is not supported on a near approach by the reality. 

Close to the town the Kur is crossed by a bridge, and just before we reached this we came upon a party of Russian soldiers at ball [firing] practice. They were firing with bayonets fixed, with a wider stride than our riflemen take, and with the weight more on the foot to the rear. The attitude was not graceful, but the practice seemed to be pretty good, as the drum sounded constantly after a shot was fired. The target was about 150 yards off, and no flags were waved, nor had the signal-man at the target any cover. Moreover, the line of firing was unpleasantly close to the road, and a number of peasants with characteristic apathy approached so near to it, that I expected to see one of them rolled over every minute. 

Meantime, it began to rain, and I galloped on as hard as I could, as I had no change of raiment [clothing]. The guide kept up with me, and led me to a nice house with a balcony, where I dismounted, thinking it was the post-house. Presently B______ came up, and said I was wrong, and must ride on, which, on account of the rain, I was loath to do. While we were arguing the matter, the servants of the house came out, and we found that by a happy coincidence we had stopped at the house of Prince Toumanoff, chef of the district, and B_______'s cousin. 

On hearing this, we resolved, although the prince was absent, to pass the night at his house. A dismal 
night it was. I was devoured by fleas in spite of Keating's powder, and B______ was still more unfortunate. The clouds, which had been gathering since 2 P.M., and which had sprinkled us pretty well as we galloped into Akhaltzik, now sent down a perfect deluge. The lightning blazed incessantly, and the thunder kept up a continual roar, which reverberated in the mountains around us. The little stream on which the prince's house was built rose to a noisy torrent, and it seemed as if the balcony would every moment be washed away, though, in fact, the water was many feet below it. In spite of all this, B______, whose powers of slumbering are quite portentous, would have remained in blissful unconsciousness, but all of a sudden the part of the roof just over his bed was blown away by the storm. Then as he lay snoring on his back, with his mouth wide open, a cataract descended on him, which literally washed him off his couch, and dispelled his dreams in a moment. Incredible as it may seem, however, he had no sooner, wet as he was, curled himself up in a corner in the next room, than he went off again into a sound sleep and did not wake till the morning. 

Edward Backhouse Eastwick, Journal of a Diplomate's Three Years' Residence in Persia (1864) - Part 2

Edward Backhouse Eastwick (1814 – 1883) was a British orientalist, diplomat and Member of Parliament. Born into an Anglo-Indian family, he was educated at Charterhouse and at Merton College, Oxford. He joined the Bombay infantry in 1836, but, in light of his knowledge of multiple languages (including Persian and Sindhi), was later moved to a diplomatic service. In 1845 he was appointed professor of Hindustani at Haileybury College and spent the next fifteen years pursuing an academic career, translating Persian and Indian texts. In 1860 he returned to diplomatic service and became a secretary to the British Legation in Tehran. He travelled widely over the next three years, eventually publishing The Journal of a Diplomate's Three Years' Residence in Persia. In 1866 he became private secretary to the secretary of state for India, the future Marquess of Salisbury, and in 1867, was sent on a government mission to Venezuela, later publishing "Sketches of Life in a South American Republic". From 1868 to 1874 he was Member of the British Parliament. He died at Ventnor, Isle of Wight, on 16 July 1883.

In his journal, Eastwick described how he travelled from Britain to France and then, by sea, to Istanbul before arriving at Poti. His experiences in Poti have been described in an earlier blog post. Now, after two miserable days in Poti, Eastwick prepared to travel to Kutaisi, the largest city in western Georgia.




At 8 a.m. on the 8th of August we embarked in the little steamer, in the hope of getting some way up the river. At eleven o'clock, we ran hard aground at a place called Chiladidi [Chaladidi], "the large forest," and here, after having accomplished twenty versts by water, we prepared to take to the saddle. 

We put our things in a long ugly boat without any covering, paid twenty roubles, and commended our kit to the care of my servant Rahim, and to Providence. We ourselves mounted Cossack horses, and, attended by a truculent looking Cossack with a long spear, set off to ride through the forest. The miserable troupe descended from the steamer into a wretched barge with no covering, where ladies and men sate huddled together with nothing to keep off the blazing sun by day, and the pestilential dews at night. I could not but feel sorry for the poor contralto, who was ill and worn out, and had a sick child to attend to in this horrible region of swamp and fever. My sympathies, however, were soon withdrawn nearer home, and I had, metaphorically speaking, quite enough to do to cool my own porridge, which was scalding hot. The fact is, it is impossible to be more than a few minutes on a Cossack saddle, and on a Cossack horse, without wishing for the skin of a rhinoceros. The saddle is, in fact, two pieces of the hardest wood, with a sharp peak in front, and another behind. If you are of a delicate, effeminate nature, you may put an old rag between yourself and the wood, but having by so doing lost your character for manliness, you still must lose your skin. 

So mounted, we rode eighteen versts to Prince Micadza [Mikadze], or Michaelson's house. Tired and hungry, my joy was great at arriving, but this feeling was damped at the news that the Prince had not been at this house for a month, that it was empty, and that there was nothing to be had. 


M. B_______ inclined to ride further on our tired nags, but I was clearly of opinion that by so doing we should fare worse. We accordingly entered the grounds, and passed through some Indian corn to the house, which was built of wood, something in the Chinese fashion, having but one story, but that raised six feet from the ground, no doubt on account of the damp, and with verandas all round, covered by projecting eaves. Another similar, but smaller, house, and several outhouses stood near. We stepped into the principal room - the other two rooms were bedrooms - and saw two old sofas covered with mouldering chintz [printed multicolored cotton fabric with a glazed finish], two cane settees [sofas], half a dozen chairs, a table, and a mirror. On two pegs hung the coat and shako of the prince proprietor, and before the mirror were suspended his trousers, which were evidently calculated for the fullest possible development of the inner man. The uniform was that of the Cossack regiment of the Guards. There is but one such regiment, though there are a hundred Cossack regiments of cavalry. A very handsome Mingrelian now presented himself as the butler, and, on hearing who we were, declared that the house and all within it, including himself, were absolutely at our disposal. On this we asked for tea, which was brought in about two hours. About three hours after we got a fowl and some wine of the country, pure juice of the grape, not palatable, but not very unwholesome.

At 11 p.m. we lay down on the sofas, pulling over us, faute de mieux [for want of a better alternative], magnificently embroidered counterpanes, thick enough for Russia in the depth of winter, and reposed our heads on vast frouzy pillows, so soft that they immediately closed over our faces, leaving the nose only extant. I had sprinkled Keating's flea-powder most lavishly all about me, and, in spite of the howlings of jackals, was soon asleep.

At 1 a.m. I awoke from a dream that I had been buried up to my neck in an ant-hill, and discovered that the ancestral bugs of Prince Micadza had sent a numerous deputation to wait upon me. Such coarse, black-ribbed gentry I had never beheld before. There was no concealment or scuttling away as with the degenerate London bug, but a dogged Russian tenacity of purpose which made me retreat at once to the table, where I lay with a lighted candle on each side, on the watch for any fresh assailant. Meantime, my companion, M. B_____, whose skin was as tough as that of a buffalo, had nevertheless been dislodged by the enemy from his sofa, and had rolled on to the floor, where he formed a most ludicrous object. Two great pillows hung over him like an avalanche. In his contortions he had twisted the ponderous counterpane tight round his waist, where it rose to a huge mass three or four feet high, while his bare legs projected on the floor. He groaned incessantly, and though asleep, drew up his legs continually, and made convulsive movements with them. The fact was, innumerable fleas were fastening on his legs, while legions of bugs, who were bound up with the counterpane, were making the best use of their opportunities. In order to make sure of the cause of his sufferings, I took a candle, when I saw some bugs, of a size to appall any one, jet-black, and ribbed like what the Scotch call a sclater.

At 5 a.m. my companion awoke and dressed, and at 7, as no horses were brought, we set off on foot, to walk to the nearest Cossack station, some two miles off.

Before starting, however, we had another specimen of Mingrelian character. The handsome butler had been so respectful and attentive, that M. B_____, after paying for what we had had, made him an unusually large present. In this liberality I quite agreed, and as we walked along I could not help expatiating on the man's singular comeliness, and said that he was exactly what I should imagine was the father of the human race. "Adam had, I suppose," said I, "just such noble features and hyacinthine curls." Just at that moment M. B_______ discovered that this type of human beauty had been making free with his pockets, and among other things had abstracted his white silk handkerchief. Never had either of us known so dignified a thief.

After walking half a mile or so, a Cossack came clattering up with two led horses, on which we mounted, and soon came to the Rhion [Rioni River], where we overtook the boats in which were the troupe. The contralto showed herself dirty and draggled, and the men were fast sinking to a houseless-poor state, all except the clarionet, who was as clean and brisk as ever. 

At the station we tried hard to get a change of horses, as those we had were tired, having been sixty five versts the day before, and having been caught that morning eight versts off from Micadza's house. However, no change was to be had, so we were obliged to proceed twenty-five versts more with the same horses. After riding eight versts, hunger compelled us to dismount and munch a piece of coarse bread. I had a tin case of preserved meat, which the Cossack hacked with his sword till we got out a little. My companion drank copious draughts of the only water procurable, which was muddy, lukewarm, and had an odious taste; I moistened my lips with it. 

We then started at a fast trot over some very hard, heavy ground, through a small river and then up a steep bank, and through a wilderness of brushwood close to the edge of the Rhion. The banks were about twenty feet high, and very rotten, so that it was not very safe work. Thus far the forest we passed had been very beautiful, and we came every now and then upon a complete avenue of fine trees, with occasional patches of rich cultivation, whence rose a sweet perfume from some flower or other. We now entered upon a cultivated, but not very picturesque tract. 

The most remarkable thing was the beauty of the people. In Mingrelia, an ugly man or woman is a rarity. The boys and girls are lovely, like the best looking of our English peasants. 

After riding some distance at best pace, the Cossack came galloping up behind and remonstrated vehemently with M. B______ for knocking up the horses. B____ asked him if he knew to whom he was speaking. He said "No;" but that there was a general order that the horses were not to be pressed. B_____ said he would complain to the Governor-General of Kutais about him, and, after a violent altercation, fell to the rear in one of those fits of abstraction which with him always succeeded any excitement.

After going on this way for some time, I set off again at a gallop, which was stopped by B_____'s horse shying tremendously at a fishing eagle which rose almost from under his feet. I observed another kind of the same species fishing, but it was curious that we saw no game anywhere, though with such splendid cover all about us. 

I was now completely knocked up by the great heat and by thirst and hunger, and could hardly reach the station. When I did, I lay down on a dirty plank in front of the hut, which was too dirty to enter, and presently a heavy shower came on which wet me to the skin. There was a tolerable house, but that was occupied by the Princess Despeni and the widow of her brother, Prince Malaki of Gouriel [Gurieli], who, like ourselves, were en route for Marand. They sent us some cold meat and some very good wine, made at Gouriel, which was served to us in a vast gilt spoon. I drank some wine, but could not eat. Presently the Princess came to see B____. The appearance of herself and her retinue reminded one of the times of Ivanhoe. The Princess was a very handsome woman, about thirty-five, dressed in a black gown with a very long skirt, a tight jacket of black silk, and an odd sort of riding hat. She had many bracelets and jewels, and her train was held up rather ludicrously by a pretty girl about thirteen. There were about thirty retainers wearing the curious Mingrelian hat, which is much the same as that of the Cossacks and Circassians. Some of them had a sort of cap with a very long peak, which can be shifted so as to keep off the sun from the top of the head, or the side or back of it. The principal men were over six feet high, and very good-looking, with dark-brown curly hair, like handsome English yeomen in figure and complexion. One of them carried the huge golden spoon stuck into his girdle, I suppose as a badge of office. 

Soon after the whole party started for Marand. The Princess was mounted on a well shaped gray, covered with a net of silver wire. The widow, who was elderly, alone rode en cavalier. All the females of the party seemed quite at home on horseback.

At 5 p.m. we mounted and rode eleven versts to Marand. All the way we skirted beautiful hills, covered with trees and verdure, ana abounding in streams. I was mounted on an ill-shapen horse, with an ugly, filthy saddle, but not so excruciating as those ordinarily used by Cossacks. On reaching Marand, we had to cross the river, about 200 yards broad and a yard deep, and very muddy and filthy. The ferry-boat was filthier than the river, and crowded with horses. We observed a small steamer unfinished and the paddles unpainted. After crossing we walked a hundred yards to the rest-house, a dirty, wretched place, where no supplies were to be had. I was shown a room, eight feet square, full of flies, fleas, and filth, and here, on a filthy sofa, I lay down exhausted. The rest of the house was occupied by the Princess Despeni, who kindly sent me some delicious tea. Presently B_____ came to say he had engaged a better room at the end of the village. I managed to crawl there, sick and weary, and found a better room certainly,—one, in fact, nearly as good as a Banyan's shop in the poorer order of hamlets in India. The water stood in it in pools. Here, however, I managed to get some sleep, in spite of the merriment of some jolly Mingrelians, who sang with stentorian voices, until B_____ lost his temper, and threatened them with eternal perdition, and with that — of which they seemed to be even more alarmed—the police.

We got up on the morning of the 10th of August in improved spirits, and it being market-day at Marand, we went out to reconnoitre. The pretty peasant girls kept coming in till 10 a.m. with their eggs and chickens. It was exactly an English fair of the old, old time. There were the dames, so smart and shrewish; the maidens, simple and yet roguish; quacks selling their infallible recipes; farmers haggling over their bargains; and rough clowns, ragged and burly, jostling their way through the crowd, with small respect for toes or petticoats. Only - except my own and B 's - there was not an ugly face to be seen; in respect to beauty it might have been a fair of the Olympians, masquerading in rustic guise. It was a sight to daze a painter, and to furnish him with models for his life.

B_____, like most plain men, is a passionate admirer of beauty. He was in his glory. Seeing a pretty girl, who was anxious to buy some rouge, and could offer nothing but four apples in exchange, he said to the marchande, "Give her the pot. I'll pay for it." The happy little peasant, to the astonishment of the bystanders, secured her prize, and in the excess of her delight, kissed the hand of the donor. Immediately a crowd were attracted to the spot by the unheard-of generosity of the stranger. Hereupon B_____, spying another beautiful girl, about fourteen or fifteen years old, asked her if she, too, would like a present. "Choose," he said, "anything you see; I will pay for it." The maiden looked wistfully round on all the gay bottles. and gewgaws, but shrank back afraid to declare her choice. "Choose!" cried all about her. "Of what are you afraid? Has not the stranger already made Melanie happy? He will not disappoint you." At last the blushing girl managed to pick out a bottle of lavender water, which was opened and handed to her friends, who were in astonishment at the fragrance and at the marvellous liberality of the donor. In short, B____ went on repeating his generosity, and at the expense of a few roubles made a dozen beauties happy, the plainest of whom would have turned the heads of all the exquisites in the brightest salon at Paris.

At 2 p.m. the Princess Despeni left, and we went to see her mount and bid her adieu. We then dined with the agent of the Poti company, who gave us fresh caviar, most delicious; a Russian soup called borzeh [borsch], not bad; also some Curaçao [liqueur]. I then despatched my kit to Teflis, and paid eighty roubles, something more than 13l., for the carriage. We were ourselves to travel light, with just a portmanteau.

We had now got over the worst portion of the whole journey between England and Tehran, viz., the part between leaving the Black Sea steamer and arriving at Marand. The distance, it is true, is not great, only about sixty miles, but in those sixty miles many a constitution has succumbed. Poti itself is one of the most unhealthy places in the world, and the Rhion and its banks, as far as Marand, where the higher ground commences, are not much better. Ministers and personages of high rank will, of course, find all difficulties smoothed for them; but for ordinary mortals it is not expedient to attempt the journey in July or August. There is then not sufficient water in the river for a steamer to ascend, and the voyage by boats and the journey by land are not to be thought of for any but very robust persons. The excitement of travelling and the anxiety to get on kept off fever for the time, in my case; but I have no doubt I laid, in the short expedition just described, the seeds of an illness, which, it will be seen, soon after nearly cost me my life.

At 7 a.m. on the morning of the 11th of August, our curricle [a light, open, two-wheeled carriage pulled by two horses side by side] was at the door of our hut, with three horses, and the bells ringing merrily over the shaft horse. This horse is generally a good trotter, while those on the right and left are inferior, and canter and caper to keep up with his trot. We walked down to the agent's and shook hands with him. He seemed pleased, and, with the usual Russian hospitality, gave me an invitation, if I returned that way. We also waited on the colonel commanding the station, an old veteran with a sprightly daughter. We were now off, and I found the jolting less than I had expected. Our cart was open and spring-less, and we went at a good rate over the fields, and by a side road, the proper road being under repair. Many pretty villages we passed, out of which ran pretty peasants peering at us with their modest eyes. "This country," I said to myself, " will one day be a magazine of grain, a storehouse of nations." As it was, we did not fail to remark various rich crops, such as sugar-cane and Indian corn, and we took note of the productive quality of the soil, black, friable, and stoneless.

At 10 a.m. we reach the first station, a small village, eighteen versts from Marand. B____ told me that the post was let, and sub-let, to the great disadvantage of the Government, which pays 1,200 roubles yearly for every three horses. The contractors sublet the right of furnishing the horses for 800 roubles, and so it goes on till the actual fournisseur of the horses gets only 300 roubles. Whenever Prince Bariatinski, the Viceroy, wants to travel, the contractors send out and offer any terms for first-rate horses, which are driven ventre à terre [at full speed], and sweep through the country like a hurricane, and the Prince is pleased, and congratulates himself at the admirable way in which the post-office regulations are carried out, while the ordinary traveller is only too lucky if he can reach his destination without wearing out his own shoe-leather.

Our next stage was other eighteen versts to Kutais, a town of moderate size, capital of Imeritia, and not unlike an Indian cantonment. Some nice villas are perched on hills, and the Rhion rushes brawling through the town, plainly hinting that navigation is here no longer practicable. Above Kutais, in fact, it is but a mountain stream. We drove past the post station, a miserable place in the centre of the lowest part of the town, to the hotel, the site of which is, at least, fifty feet higher, and where there is a ball-room in which 200 people might meet. We had a wretched dinner of stale caviar, indifferent soup, the interior of some animal, a tongue smothered in rancid butter, bad cucumbers, and worse wine. Here B_______ had left his dormeuse, a carriage of the olden time, towering high, with imperials at top, a rumble behind, and a seat for a servant beside the coachman in front. This monster vehicle required at least four horses to draw it. 

We left Kutais at 3.30 p.m., and reached Simonette, eighteen versts, at 5.45 pm. This station is beautifully situated on an eminence, with the river in front and noble hills beyond. The hills, indeed, after Kutais, swell into mountains over 2,000 feet high. B______ told me they had not been explored. They are thickly wooded, and, to judge from appearances, must be full of game, and must also present some good spots for sanitaria. As far as Kutais we had been going in a north-easterly direction from Constantinople, and away from Tehran. Now we turned south, and were going with an easterly sweep to Teflis. At 6.30 p.m. we went on again, making haste to cross, before dark, a river about five versts off, which, from its depth, would have been an ugly impediment in the dark. We reached Kuiril, the fourth station from Marand and about sixteen versts from Simonette, at 9 p.m., and passed the night as well as the usual pests would let us. As we occupied the room which is kept locked, and opened only for generals or diplomates, fancy told us what would have been our plight in the outer apartments.

At 7 a.m. of Sunday, the 12th August, we started and passed along the bank of the Rhion, through a beautiful mountainous country, resembling Saxon Switzerland. Scarce a habitation was to be seen, until we got near the end of the stage. We then saw two or three houses perched in a most picturesque fashion on the top of lofty hills. The river is here a brawling stream, seemingly well adapted for trout, but, though I gazed intently into it, I could see no fish.

At 10.30 a.m. we reached the station, which is called Belog, and is twenty-two versts from Kuiril. As it offered little inducement to stop, we went on forthwith, and passed through very similar scenery to Molette, eighteen versts. From this we had the longest and most difficult stage of all, thirty versts, to Suram. About twenty versts of the road had been very well made, but it appeared to me that it was too high, being carried along the side of the mountain, half-way up. This causes it to wind very much, and renders it frightfully dangerous in places with spirited horses. There is but a breadth of a yard between the traveller and a precipice of some hundred feet. It would surely have been better to have kept the mid valley, where the work would have been easier, safer, and less expensive.

We passed several gangs of soldiers, engaged in making the road, and at one place, where it was steep, there was a carriole with three horses, and five soldiers. The horses would not go on, and two of the soldiers beat them cruelly with pieces of wood as thick as a man's leg. One of them then struck the middle horse on the leg, and stabbed it with his club in the belly. The animal plunged violently, but would not or could not go on. Had the soldiers got out of the vehicle and pushed, while some one tugged at the horses' heads, no doubt they would have proceeded. B____ shouted to them not to act like cowards, but they paid no attention.

About eight or nine versts from Suram the road descends from the hills into the plain in which Teflis is situated. Here by perpetual turns and winding the journey is rendered many times longer than it would be as the crow flies. Luckily the whole is one unbroken descent, and though over fresh metal unbeaten down, we made rapid progress. The scenery was very beautiful, but I was too tired to enjoy it.

On reaching the village of Suram, which is versts from the station, we discovered that the box of the fore wheels of the carriage was in a state of ignition, and almost burned through. We were, therefore, obliged to leave the dormeuse, and mount on the top of our luggage, which was piled on a carriole, where we held on with great difficulty, and were shaken to pieces. Previously, however, to our ascending to this undignified seat, we took tea with a lieutenant of Engineers, whose house was close by. He told me that Suram was very unhealthy, and that the year before, out of 3,000 soldiers employed on the road, 1,000 were constantly ill with fever. He said the sickness was owing to there being always a cold wind and a bright intensely hot sun. The men threw off their clothes, and were immediately struck down with fever. I asked him the height of the neighboring hills, but, though an engineer officer, he could give me no information about them. 

The post-house at Suram, which is the last under the management of the Poti company, is a detestable one. It is a wood hovel, surrounded by a wall six feet high. Every kind of filth abounds. There are people in charge of the place, but they make no attempt to cleanse it. I passed a miserable night on a wooden bed, with a cloak for bedding. In the former stations the mosquitoes had been outdone by the fleas; here the fleas were less venomous than the mosquitoes.

I rose at 6 a.m. on the 13th, dirty, weary, and miserable. Means of ablution there were none. Though I had kept the windows shut and had had a thick cloak over me, I felt the cold very much during the night, which shows how high Suram must be above the sea. B____ called me out to see a sous-officier, who had gone from [St.] Petersburg to Burjan [Borjomi], 3,000 versts, in eight days, carrying despatches. The man did not look tired, and was on his way back. 

At 10 a.m. the dormeuse arrived from the village of Suram, repaired. B_____ now pressed me to go to Burjan [Borjomi] to see Prince [Alexander[ Bariatinski [the viceroy of the Caucasus]. He said that he himself must go, and that it would not be courteous in me, when the Viceroy was so near, to pass without paying him a visit. On consideration I thought it best to assent, so we started, and at 2.30 p.m. reached Burjan [Borjomi], a delightful summer retreat from Teflis, twenty-seven versts from Suram, situated in a defile of the mountains, and on the river Kur, or Cyrus, which falls into the Caspian, and is here a rapid muddy stream about seventy yards across. The road is all the way a succession of steep, and in some places almost frightful ascents and descents, where the breaking of an axle, the recalcitrance of the horses, or any other mischance, would precipitate the traveller into the river from a height of from sixty to two hundred feet. B_____ sat very quietly, only remarking occasionally, "Dieu nous conserve si les chevaux s'arretent!" {Lord saves us if the horses stop]. At one place, however, he was not so cool, and earnestly recommended that we should get out saying, "What is the use of risking it? I do not mind being killed for my country, but I do not want to lose my life for no good." He told me that a General Davanoff had been killed somewhere near, having been pitched over a precipice in his carriage, which was dashed to pieces.

The road winds along the proper left bank of the river. On each side are hills from 600 to 2,000 feet high, covered with woods. Clusters of pines and cypresses at the very top of some of the hills add much to the beauty of the scene. The station is at the Suram side of the town. Passing this, and crossing a bridge over the Kur, we drove, turning to the left, to the hotel, a low building of stone, which holds, perhaps, a hundred beds. There are many neat villas before reaching it, and a pretty little church on the top of an eminence. After a good dinner - the first worthy of the name for many days - and an excellent bottle of Bordeaux, I lay down to sleep, and B_____ went to see Prince Bariatinski. At 5.30 he returned, and said the prince had invited me to tea at 8 p.m.

At 7 p.m. we walked some three hundred yards farther up the defile to a spot where are eaux minerales [mineral waters]. The band of the Etat Major, the prince's own, was playing exquisitely, and about a dozen ladies and gentlemen were lounging about in a sort of gallery listening to the music. To the right, over a bridge, was the prince's house, and one for his suite. At eight o'clock the prince came from his own house and walked with me to that of his suite, where the tea-table was spread with rather a substantial repast. There were two arm-chairs, one on each side of the prince's seat. He gave that on his right to me and on his left sate the beautiful Madame Davidoff, nee Princess [Elisabeth] Orbeliani. This lady, who is a sparkling brunette, and seemed about eighteen, is the wife of Colonel [Vladimir] Davidoff, one of the Viceroy's aide-de-camps.

As I was seated so close I had a good opportunity of studying the appearance of the conqueror of Schamyl [Imam Shamil, an Avar political and religious leader, who led anti-Russian resistance in
Alexander Baryatinski
North Caucasus until 1859]. Prince Bariatinski is about six feet two inches high, very well made, and with a noble carriage, which accords well with his high rank. He appeared to be about forty, had brown hair of a nuance intermSdiaire, a high massive forehead, but one which shelves upward, that is, is narrower at the top of the head than at the brows, rather small gray eyes, and a somewhat stern and commanding expression. He was then the second personage in rank in Russia, being the only fieldmarshal, Viceroy of Caucasia, Grand Cordon of St. George, and at the head of an army of two hundred thousand men. B____ told me that the courier who had come from Petersburg in eight days, had brought important despatches about the recent massacres in Turkey, and the current of the prince's thoughts seemed to be in that direction. In the midst of a conversation about other things, he said, "What did you think of Constantinople? Is it not a fine city?" I said I had heard much of it, but the reality exceeded what had been told me. He turned away and mused for a little. I asked about the antiquities of Caucasia, and he said there was an old Turkish building at Poti, and that they were said to be the remains of Greek architecture, but he did not much believe it. The most remarkable thing, he said, was a church not far from Burjan [Borjomi], a cathedral, in which St. Chrysostom had been detained, and which appeared quite new. Talking of la chasse [hunting], he said game was abundant at Burjan, and among other wild animals there were bears, and one bear, in fact, in the hill close by.

I rose early on the 14th, and enjoyed the luxury of a bath. We then took a walk, and at noon called on Madame Davidoff, who said that, according to Armenian histories, her family name, Orbeliani, was originally Mangan belian, and that according to the same authority the family came originally from China, and settled in Georgia in the third or fourth century A.D. She showed me the engraved title page of an address presented to Prince Bariatinski. Its subject was the surrender of Schamyl, who is advancing to the prince, seated in the newly-conquered fortress. Another engraving shows the assault, up a very scarped rock. Men are being thrown headlong from the walls into the abyss. I asked how many soldiers the prince had. Madame Davidoff, who did not at all see the gist of the question, said about 80,000; while her husband, with more prudence, replied he did not know. I then spent some hours in reading Gille's Travels in Caucasia, and at 4.30 P.m. we mounted Cossack horses, and rode, first along the beautiful defile beyond the prince's house, and then up the side of the mountain, along the brow of which we passed, looking down on Burjan from a sheer precipice of 2,000 feet, so perpendicular that I could have dropped a stone down on the band as they played. The scenery reminded me very much of that at Mahableshwar, in the Bombay Presidency.